9/8/09

Non je ne regrette rien - Edith Piaf



Non, rien de rien.
Non, je ne regrette rien.

Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal.
Tout ça m'est bien égal !

Non, rien de rien.

Non, je ne regrette rien...

C'est payé, balayé, oublié

Je me fous du passé!


Avec mes souvenirs

J'ai allumé le feu,

Mes chagrins, mes plaisirs

Je n'ai plus besoin d'eux !

Balayés les amours
Et tous leurs trémolos,

Balayés pour toujours.

Je repars à zéro.


Non, rien de rien.

Non, je ne regrette nen.

Ni le bien, qu'on m'a fait,

Ni le mal, tout ça m'est bien égal !

Non, rien de rien.

Non, je ne regrette rien.

Car ma vie, car mes joies
Aujourd'hui, ça commence avec toi !


Non, je ne regrette rien.

Edith Piaf. Del Album "The very best of Edith Piaf"


Traducción:


No, nada de nada,

No, no lamento nada

Ni el bien que me han hecho,
ni el mal.
¡Todo me da igual!


No, nada de nada.
No, no lamento nada.

Eso está pagado, barrido, olvidado.

¡Me importa un bledo el pasado!
Con mis recuerdos
hice una fogata. mis tristezas, mis placeres, ya no los necesito.
Barridos los amores y todos sus temores
Barridos por siempre
comienzo de cero.

No, nada de nada,

No, no lamento nada
Ni el bien que me han hecho,
ni el mal.
¡Todo me da igual!

No, nada de nada,

No, no lamento nada.
Porque mi vida, mis alegrías

Hoy, todo eso comienza contigo!


"En un platillo de la balanza coloco mis odios; en el otro, mis amores. Y he llegado a la conclusión de que las cicatrices enseñan; las caricias, también.
Mario Benedetti


No, no me arrepiento de nada.

No hay comentarios: